2019年3月30日 星期六

還好,我回來了!來自韓國和日本的讀者

還好,我回來了!來自韓國和日本的讀者

我一直很想知道使用feedproxy.google.com訂閱《中文寫作教學》部落格文章的讀者是來自哪一個國家的讀者。

最近比對一些部落格後臺的資料,發現來自這個網站的網頁瀏覽數和來自韓國的網頁瀏覽數一直都有著對應關係,我想這是來自韓國的讀者。而且,最讓我關切的是這一兩天,當韓國讀者湧現時,〈文章下架訊息及文章引用注意事項〉這篇文章進入了熱門文章之列,而且這篇文章的被瀏覽數和來自feedproxy.google.com及韓國的瀏覽數相同。顯然,這篇文章所提到的文章下架訊息,受到來自韓國讀者的關注。我想其中〈 關注IB 中文寫作作業系列〉文章的下架,是來自韓國的讀者最關切的訊息。韓國有11所學校開設 IB 的 DP課程,我想這其中包括中文課程。見https://ibo.org/country/KR/

在此要向來自韓國的讀者致意:不要擔心,雖然這個系列暫時下架,但,和這個中文寫作作業有關的中文文法,我會透過〈中文文法與中文寫作〉這個標籤陸續發表。IB 中文寫作作業中有關書信等應用文的寫作,也會透過其他標籤發表相關文章。

我要再次對韓國讀者說:對於你們透過 feedproxy.google.com 訂閱我的文章,我很感動。由於我父親罹患癌症,我必須照顧我父親,原本我在學校所開設的「中文寫作」課關閉,我也就荒廢了這個部落格一些年。直到我父親過世,我守喪滿期年後,才又回來。而你們似乎相信我會再回來,就這麼以feedproxy.google.com守候我新文章的出現.......想著想著,眼淚不禁奪眶而出。還好,我回來了!不然,我就不知道我的生命中有人這麼守候著我的再出現。

同時,我也要向我的追蹤者致意:我離開這個部落格時,沒有任何追蹤者。隔了一些年再回來時,看到有一位追蹤者,我有點訝異。再想一想,您也是和來自韓國的讀者一樣,相信我會再回來,所以就那麼把您自己設定為追蹤者。從您的名字看起來,那個英文拼音應該是日本女子的名字。我不知道您等了多久。還好,我回來了!否則,我就不知道我的生命中有一個人因為我的部落格文章,而追蹤著我。

還好,我回來了!否則,我就會辜負你們這份可貴的守候之情。

由於你們的守候,我會繼續寫更多有關中文寫作的文章發表在這個部落格,以報答你們守候的情誼。

學校的課總有關閉的時候,不管是什麼原因導致課程關閉,這個課程的教材在課程關閉後的十年內仍有讀者持續閱讀這些教材,這對開設這門課的教師而言永遠是最大的鼓勵和安慰。

還好,我回來了!所有守候著這個部落格的讀者們。


2019年3月29日 星期五

再論語言性質

再論語言性質

這幾天看到〈中性語言與非中性語言的分野〉持續居於熱門文章之列,而且在 Google 搜尋引擎輸入「中性語言」這一關鍵字,這篇文章一直都是居於第一頁第一篇。

我想有可能是研究生或大學生寫報告,找到這裡來。

在此建議讀者們:還是找到原文論述,好好研讀它吧!這是我在開設【中文寫作】時的教材,當時透過部落格,讓學生們得以複習。我這篇教材(文章)的依據是 Irving M. Copi 所著 Introduction to Logic 的中文翻譯本,譯者為張身華。目前這本書在網路書店上都還看得到。「中性語言」是這本書中的一節。

不過,不要走偏鋒。沒有一篇文章該百分之百都使用中性語言。中性語言適用於報導、客觀陳述。但,一篇學術性的文章多多少少會出現對於某些事、某些物的評價。這時候,從事研究的人要學會如何建構自己的評價基準,而且這個評價基準要具有相當程度的說服力。在臺灣教育改革中,有一段時間,大考中心出了一些判斷「主觀語言」和「客觀語言」的國文考題,那是臺灣國文教育改革的一道光,但沒多久就消失了。很可惜。在閱讀〈中性語言與非中性語言的分野〉的同時,我希望您能同時閱讀「邏輯學元素與中文寫作」這個標籤下其他有關語言性質論述的文章,並且閱讀邏輯學著作中有關語言分析的文章。

在 Google 搜尋引擎輸入「中性語言」這一關鍵字,會看到同運人士所主張的「中性語言」。這是同一語彙不同指稱的中文語言現象。請您留意。

另外,在 Google 搜尋引擎輸入「中性語言」這一關鍵字,還會看到這個考題:


在跟父母親進行溝通時,使用中性的語言比較不會破壞親師關係,下列哪一個描述比較符合中性 語言的原則?
(A)我覺得智強上課常常遲到,媽媽能不能麻煩你注意一下。
(B)智強上課的時候很不專心,一直會跑出教室,我常常要把他找回來一下。
(C)小朋友都說智強身體有味道,我擔心其他小朋友不會喜歡跟他玩,是不是請媽媽注意。
(D)智強有很多行為都跟自閉症很像,媽媽你要不要帶他去看醫生。
答案是(C)。

這個題目對於「中性語言」並沒有定義。但如果從邏輯學的定義來判定那些話是中性語言, (A)才是中性語言,因為這句話沒有任何評價,「遲到」是有時間可以界定的判斷,也不算主觀語言。(C)從邏輯學上對中性語言的界定來看,「我擔心其他小朋友不會喜歡跟他玩」中的「我擔心」是一種情緒表達的語言,所以不算邏輯學上所稱的中性語言。(B)「智強上課的時候很不專心」的「很不專心」是帶有主觀評價的語言,所以也不是邏輯學上所稱的中性語言。(D)「智強有很多行為都跟自閉症很像」中的「自閉症」雖然有醫學上的定義,但一個人說某人「有很多行為都跟自閉症很像」又說「媽媽你要不要帶他去看醫生。」是在表達說話者對這個人的評價:不合群、很難溝通。當然不是中性語言。這個題目從題目和標準答案的關係看來,是在問:哪一句話比較是站在旁觀者的立場說話?和邏輯學上所討論的中性語言並非相同的概念。以上四句話如果要改成邏輯學上所定義的中性語言,可以分別這麼說:

(A)智強常常在上課鐘打二十分鐘後才進教室。
(B)智強上課,一直會跑出教室。
(C)小朋友都說智強身體有味道。
(D)智強常常不能跟著大家一起行動。

當然,和家長溝通,不是在寫報導性或學術性文章,這麼中性,還溝通什麼呢?帶些關懷的、禮貌的、諮詢的語言吧!

(A)智強常常上課鐘打二十分鐘後才進教室,不知道媽媽對於智強這個行為有什麼看法?
(B)智強上課的時候,一直會跑出教室,我常常要跑遍校園把他找回來。媽媽可以給我一些建議嗎?
(C)小朋友都說智強身體有味道,我擔心其他小朋友不會喜歡跟他玩,媽媽覺得呢?
(D)同學專心聽課的時候,智強常會自己一個人做他的事,甚至拿起玩具槍兀自揮舞著,不能和大家一起行動。媽媽能給我更多有關智強之所以有這些行為的訊息嗎?

您覺得呢?



2019年3月27日 星期三

您好,香港讀者

您好,香港讀者

這幾天從部落格後臺看到2019/3/25下午11:00至2019/3/26下午10:00這段時間內,來自香港的網頁瀏覽數有30個!

在此,要向香港讀者致意:您好!

香港讀者在我心目中有很重要的指標意義。在我寫碩士論文時,開始接觸香港的中文教育資料。我的論文主題是「議論文的教學設計」。指導教授給了我幾張香港的中學中文教科書影印資料。我當時讀了以後感到非常愉悅,原因不是我的論文因此可以增加篇幅或引述資料,而是那種教科書的內容設計讓人看了以後,覺得很愉悅:它在課文後面設計很有趣的問題引導學生思考。讓人看了,覺得好活潑、好可愛、好慧黠!雖然,我的論文沒有引用它,但它一直在我的心中留下深刻的印象。好想,哪一天去香港找一個可以瀏覽香港各種中小學教科書的圖書館或書店,好好把香港的中小學教科書都看過。這個部落格一直都有來自香港的讀者,我之所以說「香港讀者在我心目中有很重要的指標意義」,就是因為香港在我心中一直是一個中小學中文教科書設計優異的地方,而且香港在中文寫作和中文教學這方面的論文相當多,可以看出香港這個以廣東話為主要家庭語言的華人城市以學術界為根柢,要把香港的中文教育帶到一個登峰造極的狀態。香港的學者在國際教育組織 IB 也扮演非常重要的角色,對於全球的中文教育具有一定的影響力。所以,如果香港的教育界會肯定我的部落格文章,那麼,那是我心中最大的安慰。

部落格後臺看不到哪個區域的讀者喜歡讀那些文章的資料。但香港讀者大量湧現的時候,「邏輯學元素與中文寫作」這個標籤下的文章就會成為熱門文章。這幾天,很久沒成為熱門文章的「有一天,孔子遭遇了邏輯」在香港讀者大量湧現後,又再度成為熱門文章。我想這兩者是有關連的:香港讀者中很多人閱讀這篇文章,所以它才會在香港讀者大量湧現時,成為熱門文章。這讓我很感動,有一種「海外存知己」的欣喜。想:從地圖上看來,香港和高雄隔著一片要飛行一小時左右的海洋,而就在這個海洋的另一端,有一群和我從未謀面的人,和我一樣關心一個學術上的問題,然後,滑動滑鼠看著我寫的文章,看著看著,文章擠進了熱門文章,成為部落格的焦點,而我就是一直希望世人關注這個學術上的問題,直到這幾天才看到了關注它的人。這是知己。

在臺灣要把邏輯學運用到中文寫作教學,非常艱困。「有一天,孔子遭遇了邏輯」中的邏輯論證方法就是有國文老師不懂,無法解釋給學生聽,就隨便丟了一句「這和國文無關。」這還不打緊,就因為有老師丟這種話給學生,學生還在網路上霸凌強調邏輯學和議論文關係密切的老師。

臺灣是華人世界中缺乏邏輯學素養的地區。影響所及就是大法官同婚釋憲事件和一連串令人怵目驚心的同志運動爆發。在這些事件中,很多臺灣人對於同運荒謬的論證毫無反駁能力。明知它荒謬,就是不知道該怎麼拆穿它的荒謬。那時,臺灣面臨非常嚴重的婚姻典範轉移(paradigm shift)危機,一大堆盲目的年輕人大談「同性戀就是時尚愛!」反同者在在受到攻擊。但,在這節骨眼上,就是看不到邏輯縝密的論述互相對談。

還好,有香港。香港學者深具邏輯學素養的論述,陪臺灣反同團體走過最驚心動魄的那段反同時日。

您好,香港讀者。孔子遭遇邏輯之日已遠,而我在一個和孔子一樣遭遇邏輯就手足無措的華人社會裡,看盡人們讀著《論語》,卻在毫無邏輯學素養的情況下,不知道怎麼捍衛儒的家庭觀、儒的忠與恕。公投是這個缺乏邏輯學素養的華人社會常使用的解決問題模式,然而,有些公投結果是提案者贏了,而整個國家卻因此要承受更嚴重的國際訴訟。

唉!很多天,我們遭遇邏輯。

2019年3月23日 星期六

文章下架訊息及文章引用注意事項

文章下架訊息及文章引用注意事項

《中文寫作教學》部落格的讀者:
 您可能過去曾在這個部落格發現一些文章,想要再回顧,卻找不到了。在此向您報告:這個部落格有一部分文章已經下架了,這些文章包括五感寫作、IB 中文寫作作業。
之所以下架的原因是:五感寫作有很多當時選修該課程的學生的姓名和參與課程的情況,雖然這些學生當時同意透過部落格互相觀摩,但為了保護他們的個資,我把這些文章下架了,還原為草稿。這些文章的被瀏覽次數都以千計,可能是學生要寫同樣的作業,來到這裡參考這個課程的寫作內容。我不認為這是好現象。還是自己想、自己寫吧!

IB 中文寫作作業之所以下架,還原為草稿,是因為這個寫作作業是目前還在研修 IB 中文文學及語言課程的學生還在進行中的作業,並不適合在 IB 認證考試未結束前,提供任何解題文章。我當時看到作業的發布年分是2016年,誤以為已經是過去的作業,後來獲得更多資訊後,才知道還沒進入認證階段。不過,這一系列的文章將會在 IB 認證考試結束後,重新問世。在我心目中那是很值得關注和討論的中文寫作議題。

另外,如果您是學者或教師,發現這個部落格有您想要引用的文章,請您註明出處。如果同一篇文章同時刊登在期刊和部落格,依據學術倫理,還是要優先引用期刊文章。牽涉到認知心理學寫作理論的部分,建議您還是要看原文的研究內容。我在寫碩士論文時發現認知心理學寫作理論,當時臺灣和香港都有學者譯著這個理論,但似乎都侷限在那個圖而已。我自己找到原文,從第一個英文字母到最後一個標點符號都讀過,才發現還有重要的內容未被譯著成中文。我發表這些文章四、五年後,美國都還有網站持續在整理、引述認知心理學寫作理論,很多讀者仍然讚嘆這個理論。也許,看了原文,您會有更新的發現。這是可看到原文的網站:https://fsuprelims.weebly.com/composition/flower-linda-and-john-r-hayes-a-cognitive-process-theory-of-writing-ccc-324-dec-1981-365-387

祝福大家教學、研究、學習,快樂又充實。
                                                                              Ching-hsiu Lee




2019年3月9日 星期六

再次歡迎新讀者並感謝持續閱覽《中文寫作教學》部落格的讀者

再次歡迎新讀者並感謝持續閱覽《中文寫作教學》部落格的讀者

         昨天我收到 Google 的通知,通知的內容是要我提供 sitemap,好改善《中文寫作教學》部落格在搜尋引擎上的排名。

        收到通知後,我到 Google console 去看《中文寫作教學》部落格在搜尋引擎上的排名。在過去6個月是第12名。

        然後,我試著輸入「認知導向中文寫作教學」,這是這個部落格的熱門文章,網頁瀏覽數都以百計。可是令我詫異的是:真的!在「認知導向中文寫作教學」這組關鍵字下,完全沒有任何文章連結到《中文寫作教學》部落格來!而刊登我這類文章的期刊卻因我的這類文章名列第二!


        這意味著讀者真的不是透過關鍵字搜尋來到這個部落格,而是透過書籤、連結或分享平臺連結到這個部落格來的。我為這種情形感動:我根本還沒弄懂怎麼提交 sitemap 給 Google,但原有的讀者卻早已透過書籤、連結或分享平臺介紹這個部落格給其他讀者。真的很感謝你們。我不是透過部落格營利的人,也沒什麼時間和心思去研究 Google 的搜尋排名。但部落格後臺的資料顯示讀者人數持續增加,每個月以三、四百個瀏覽數在增加,讀者所在區域也持續擴散。特別是這一兩天,越南的瀏覽個數竟然名列第一,單日瀏覽數有20個。雖然比起前幾週,美國單日瀏覽數是100個,20個不算多,可是對我而言,它的意義就是:讀者所在區域已經擴散了:東南亞的讀者所在國家從原有的新、馬,擴散到越南。另一個讀者所在區域擴散的數據也令我驚喜:愛爾蘭的網頁瀏覽個數單週紀錄高達 9個!首度超過原先一直排名第二的香港。德國當然也令我驚喜,德國的網頁瀏覽個數已經接近香港,單週到達7個。我不清楚讀者是否為臺灣派駐在這些國家的華語老師,如果是,但願這個部落格能讓華語老師們覺得在異鄉仍有故鄉的支援,好好往前衝吧!克服所有的困難,讓臺灣的華語教學在世界建立起品牌。

        越南是很多臺灣媳婦的故鄉,當地也有臺灣學校。越南的大學聘用很多臺灣華語教師。德國和臺灣的華語教學合作、交流也好幾年了。愛爾蘭有一些臺灣僑胞所開設的中文學校。但,烏克蘭和肯尼亞(肯亞)則是和中國大陸合作密切的國家,這個部落格也有來自這兩個國家的讀者。這令我感觸很深:在中文寫作教學這個領域,簡體中文的使用者,除了中國大陸、新加坡、馬來西亞外,其他以簡體中文為主要學習標的的國家的讀者,也來到我的部落格。在臺灣,有什麼事可以讓我們覺得無國界呢?美食、救援之外,中文寫作教學也是無國界的。

        這個部落格的熱門文章是以週計算的。看到2009年到2010年的文章仍然屬於熱門文章,我當然也是感觸良多:文章會不會有泡沫化現象呢?我想有。但相對的,有些文章即使寫作年代久遠,也不是教科書上指定必讀必考的文章,但還是會有很多人讀它。所謂「文章千古事,得失寸心知」,在網路發達的年代,更讓我們見證了這句話的真實性。當初邀請我寫文章的期刊編輯本來希望我寫一寫大學入學考試作文解題之類的文章,我堅持將認知心理學和寫作的關係引介給臺灣國文教育界,也堅持將 Intel的思考工具透過期刊,讓臺灣的國文老師認識。九年、十年過去了,網路上,這些文章依然熱門,沒有泡沫化。而我為出版社所寫的解題,感覺真的像泡沫般:起初被吹得滿天飛舞,華麗、夢幻,出版社大發利市,可是,最後,泡沫終究是要破滅的,而我就靜靜地看著這人間的消與長、幻滅與永恆。

2019年3月8日 星期五

歡迎歐洲和印度的讀者

歡迎歐洲和印度的讀者

這幾天從部落格的後臺發現《中文寫作教學》部落格的讀者出現歐洲國家的讀者,包括德國、愛爾蘭、烏克蘭。另外也新增了來自印度的讀者:




其中德國、愛爾蘭、印度都有臺灣派駐當地的華語教師。而烏克蘭則未有訊息顯示有臺灣教師在當地擔任華語教師。

在此,向來自這些國家的讀者致上我最熱烈的歡迎之意,希望在中文寫作教學上,全球的同好和夥伴們能藉由部落格一起分享知識和經驗。

先向烏克蘭的讀者問候:歡迎您!如果您是簡體中文使用者,在部落格的右下方有翻譯應用程式,只要您選擇簡體中文,整個部落格就會以簡體中文呈現。

也要向派駐德國、愛爾蘭、印度的臺灣華語教師致意:歡迎!希望這個部落格對您的海外教學生涯有所幫助。我是高中國文老師退休。目前,臺灣的中文系所與華語系所在中文文法上所使用的術語並不太一致。例如:華語系所所講的「謂語」和中文系傳統文法教科書上的「謂語」是兩個全然不同的概念。舉以下的例子來說:

    我愛迷迭香。

中文系以及過去的國立編譯館所編的高中文法教科書在分析這句話的文法時,稱「我」為「主語」;「愛迷迭香」為「謂語」。但在對外華語教學界所謂的「謂語」就是句中的動詞。然而,中文系以及過去的國立編譯館所編的高中文法教科書則稱句中的動詞為「述語」。

有關中文系所與華語系所在中文文法上所使用的術語之不同,往後我會慢慢整理出對照表來。如果您是臺灣派駐在國外的華語老師,請您留意在文法術語上的差異。

如果您是當地的中文教師,由於這些讀者資料的提醒,以後我會在分析文法時附上英文相關用語,以服務更多國家的讀者。

再次歡迎你們。

2019年3月3日 星期日

再次感謝全球的讀者

再次感謝全球的讀者

這幾天,我到Google的搜尋引擎,輸入「中文文法與中文寫作」時,很驚喜地看到以下的搜尋結果:




從今年二月16日到今天(三月3日),〈中文寫作教學〉部落格在這組關鍵字下一直排名第一,超越清大、臺大和僑委會全球華文網。這對我而言,意義重大。在中文寫作教學這個領域中,臺灣、香港和中國大陸,甚至美國、澳洲都有很多這個領域的夥伴,嘗試透過文法來建構中文寫作教學的理論,我不算什麼先鋒。可是,嘗試從語構這個面向去探討中文寫作的,從搜尋引擎上看來,〈中文寫作教學〉部落格是第一個中文網站。

如果你們問我:「妳怎麼想到的?」我說:「經驗使然。是29.5年的教學經驗所促發的想法。」儘管中文是臺灣的行政語言、是學生各階段入學考試的必考科目,學生對語構也不見得都能掌握得很好。但能否掌握好語構卻是句子能否流暢的重要因素。對以中文為第二語言的學習者而言,則是能否將語彙組織成句子的關鍵。臺灣過去曾有一段時間,高中設有中文文法課,和修辭合稱為〈文法與修辭〉,上學期是文法課,下學期是修辭課。在教育部廢除這門課之前,我教這門課教了好幾年。然而,整個文法課的重點都放在詞類、構詞和句型,沒有提到語構。去年春天,我去成大研修對外華語教學課程,在文法課程上,對外華語教學界唯一提到的語構就是「把字句」。其實,中文的語構相當多,它並非完整的句型,甚至很難用什麼句型名稱來稱呼它,所以,就稱它「語構」。如果要翻譯成英文,比較接近的英文說法應該就是 syntax,也就是組織語彙的架構。由於搜尋引擎排名的激勵,我會陸續把中文中的各種語構有系統地整理出來。謝謝大家。

我也再次到〈中文寫作教學〉部落格後臺瀏覽各種資料。這次讓我感動的是「流量來源」:



從這個資料看來,〈中文寫作教學〉部落格的讀者中有人是透過 feedproxy.google.com閱讀這個部落格的文章的。我之前不清楚這是什麼網站,甚至還看到有臺灣部落客說沒人在使用這個網站。後來透過英文網站的解釋,我才知道是讀者設定訂閱機制,作者一有新文章,馬上就會收到通知。明白這點後,我非常感動。在此要向訂閱者致上最深最深的謝意。謝謝您這麼關注我的新文章。此外,流量來源沒什麼關鍵字,這表示讀者是透過書籤、連結閱讀這個部落格的。真的很感謝你們的看重。這個資料還有 www.google.com.br 這個來源,這是最新的來源:巴拉圭。哇!南美洲的內陸國家!那巨大的蓮葉是這個星球的一個驚嘆號。但願這個部落格能像巴拉圭的巨型蓮葉一樣,引起讀者們的讚嘆。